Всем, кто хорошо владеет двумя или несколькими языками, хорошо известно, что рассказывать анекдоты или переводить шутки иностранцам – дело неблагодарное. Не всегда, конечно, есть и интернациональные шутки.
Но очень часто бывает так, что для того, чтобы твой собеседник расхохотался, приходится рассказать шутку, а потом еще ее и объяснить.
Приблизительно тем же самым занимается Наташа в сегодняшнем видео.
Мы взяли 10 объявлений на английском языке, замеченных людьми в магазинах, в прессе или на упаковке продуктов, и Наташа прокомментировала их. Все объявления написаны грамотно, по-английски, но, если вчитаться, то можно обнаружить двусмысленность, или удивиться: как же можно было так невнимательно отнестись к написанию рекламного проспекта.
Надеемся, что вам понравится сегодняшняя подборка.